Právo Evropské unie


T. Postavení přistěhovalce za prací

Občan Polské republiky se přestěhoval s rodinou do Švédska, kde získá zaměstnání v lesním podniku. Manželka nicméně zůstává v domácnosti. Práce učitelky v mateřské škole nepřipadá v úvahu neboť neovládá švédštinu. Mladší syn doprovází své rodiče. Starší dcera zůstává v Polsku u prarodičů, neboť dokončuje gymnázium.

Otázky:

  1. Podle jakého pracovního práva bude polský lesní dělník ve Švédsku pracovat a kde bude zdaňován jeho výdělek?
  2. Je přípustné odmítnutí uchazečky o práci učitelky v mateřské školce pro neznalost jazyka?
  3. Kde mohou manželé využít své volební právo, mají-li dlouhodobý pobyt ve švédské obci?
  4. Kde plní povinnou školní docházku doprovázející mladší syn?
  5. Na základě jaké svobody smějí posílat část svého výdělku dceři do Polska?

 


Odpovědi:

  1. Polský lesní dělník bude ve Švédsku pracovat podle švédského pracovního práva. Daně bude rovněž platit ve Švédsku, neboť tam jak pobývá, tak pracuje.
  2. Zaměstnavatelé mohou vyžadovat znalost jazyka potřebného pro výkon práce, což v případě mateřské školky bude zajisté dobrá znalost.
  3. Přistěhovalí manželé jako občané Evropské unie volí v komunálních volbách v místě bydliště, tj. v příslušné švédské obci, ve Švédsku volí rovněž do Evropského parlamentu. Volit v celostátních parlamentních popř. dalších volbách mohou v Polsku, neboť zůstávají občany Polské republiky. Polsko nicméně může umožňovat volbu korespondenční nebo na velvyslanectvích a konzulátech.
  4. Povinnou školní docházku doprovázející mladší syn plní ve Švédsku, stěží by ji totiž bez oddělení od rodičů mohl plnit v domovském Polsku. 
  5. Posílat část výdělku dceři mohou rodiče v rámci volného pohybu plateb.